如诗一般,描述了一段旅途中的人生起伏,像极了生命的初始到终落,同样的起点,经历了各种生命的险境,死于突如其来的意外的大有人在,幸运留下来的人对自己的人生各有选择,有的成为强者,有的愿随大流、有的意欲抗争、有的获得精彩,虽然每个人最终的命运都是死去,坚持的人寻找到了自己的极乐世界,但更多的人是随波逐流,平庸无知。第一次因为看一部剧为剧中人的遇而未得的浪漫终了而揪心,第一次为了灿烂的死去而失声痛哭。无论如何,这都是一部阐释生命的值得尊敬的作品。每一个生命都是值得尊敬的。
太喜欢《黄石》,所以看完这部前传,忍不住想说几句:)
一,十分成功的前传
作为黄石的前传,无疑是十分成功的。除了一如既往地恢宏且精致,导演十分聪明地选择了由达顿家一位女性的视角讲述这段既是历史也是人生的故事。
首先他从故事架构上交代了达顿家族迁居西部的由来,简单点说,其实就是米国版的闯关东,甚至连时间都与咱们很重合--同样发生在19世纪末,只不过不同的是,咱们祖先闯关东是为了生存,他们闯西部是为了...自(tu)由(di)?
下面就是我整理出的一些学习笔记,不多也不是特别好,如果大家觉得有什么要改进的欢迎留言呀~
1 sneak up (on sth./sb.) 悄悄走近;慢慢地接近
Sneak up一词很多人应该不陌生,就是蹑手蹑脚走的意思。搭配on后面接人或物则是偷偷靠近某人或某物
另外一个值得注意的点是,当sneak up的主语是物时,则它的意思是:If an event or day sneaks up on you, it arrives before you are ready for it. (一个东西悄咪咪地到来就是出其不意了嘛)
2 get by 勉强过活,勉强对付过去
《黄石》这部口碑剧王凭借其硬核彪悍的剧风,收获了大量的好评。
该剧讲述了达顿家族关于土地的恩怨纷争,因此也被称为是现代版的西部片。
对于喜欢西部片的观众来说,要说美中不足的。
那就是身处现代所带来的社会环境制约让泰勒·谢里丹没办法放开手脚。
好,那么现在就满足大家,由泰勒·谢里丹携原班团队。
带来这部原汁原味的西部片。
《黄石》前传:
——《1883》
延续了《黄石》的优秀制作。
开分9.4,IMDb9.2!好评如潮。
从剧名就知道影片的背景:南北战争后
第1次见到这个词,感到很陌生,因为这很明显的就是一个引进的词。第1次知道这个是在《帝国时代3》游戏里面,游戏模型的外貌和剧中人物的细节简直一模一样。现在仔细想想,他们所描述的是同一个历史事件。
[帝国时代3:决定版-美国文明 Age of Empires III: Definitive Edition - United States Civilization]
《黄石》的核心冲突就是旧经济与新时代的冲突。美国西部,保守主义,家族产业继承,以土地产权和牲畜交易为两大核心业务的经营系统,升值完全赶不上土地。
1883跟黄石关系不大,完全就是两个剧
看大家有不少空对空的讨论,不如拿来两幅外网的 Dutton 家族人物关系图给各位作参考
Dutton 家族 Family Tree,包括家族内各个成员的出生年份,直系子女以实线标注,领养则以虚线注明
「ELLE」杂志专栏中的另一个版本,以 cast 大图为配图更直观一些,同样,直系子女以实线标注,领养则以虚线注明(传送门:[https://www.elle.com/culture/movies-tv/a42245223/yellowstone-1883-1923-dutton-family-tree/])
《黄石1883》一场粗犷与浪漫的西行之旅
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-3020.html