《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》
最近莫名其妙地迷上了汤姆·斯托帕德。虽然《罗》还是我看过的第一部他的戏,但早在之前戏剧课上,当老师说有个英国作家给《哈姆雷特》里冤死的两个同学专门写了个戏时,我就已经对这个人产生了好感。这个借用莎翁原文的剧名,本身就已戏谑味十足。于是觉得这个剧本肯定好玩得不得了,大概会像《傲慢与偏见与僵尸》那样恶搞一番原作,而谁敢恶搞莎士比亚,那他肯定不是寻常剧作家。所以兴冲冲地下了电影来看。看完之后才觉得,天哪,我这个人真是太低级趣味太naive了,而汤姆·斯托帕德,那真是男神无疑。
————————————————————————
《罗》绝对是一个反类型片。撑起《哈姆雷特》主线剧情的王子,国王,奥菲莉娅等人,在这部电影里全成了配角,不过偶尔出来走走过场而已。而原作中的伶人和跑龙套的大学同学,一下反客为主成了镜头和台词担当,两位同学还成功地占据了片名的有利位置。可把镜头聚焦到这两个冤死鬼身上,是想要讲什么呢?讲他们如何愚蠢,如何受人指使
1. 永远向上的硬币(宿命?荒诞?时空的停滞)
2. 像做梦一样不记得开头,不记得自己从哪来到哪去,名字搞混(身份缺失,或是名字不重要)
3. 忽然出现又消失的戏班子(消失时硬币忽然变成了反面,为什么),忽然来到王宫(王宫是个不断绕圈子的地方)
4. 两人完全状况外,只是努力不穿帮
5. Oldman的角色比Ross的更憨,后者更像理智,聪明。但Oldman的角色有时又能说出很感性又切中要害的思考(死亡)
6. 在球场上,网的两边,play words(只能用问句);哈姆雷特亦如此,但比他们二人更高明
如果愿意,可以将其视作一篇对以“哈姆雷特”为名的存在问题的电影论文,从开篇的76次掷硬币游戏到片尾“we are on the same boat”的象征实体,总是言过其实却不惊波澜的冷笑话总是带来一股被戏剧叙事要求所不断催动的森然寒意,那道我们用以区隔戏剧与真实的边线:真正的存在与真正的死亡,也就被不断挑战与模糊,方法是用戏剧团来连接哈姆雷特所寄身的戏剧逻辑及吉罗二人所寄身的“真实”逻辑,当诡异的76次硬币朝上介入他们的也就是我们的现实之后,哈姆雷特最终的被戏剧所拯救,以及他们的死
Rosencrantz和Guildenstern只在HAMLET里跑龙套,不过编导一体的斯托帕让他哥俩华丽丽地走到前台,不停探讨不停争论不断置疑不断消解无尽地等待戈多……台词实在精彩,从戏剧改成电影,更增添了很多细节趣味——笨笨的Rosencrantz有好几次差点儿成为阿基米德成为牛顿成为其他名垂青史的发明家,却被机灵的Guildenstern破坏掉了。Rosencrantz是Gary Oldman,Guildenstern是Tim Roth叔叔,俩戏精飚戏配合天衣无缝,真是过瘾。先时以为这个颠覆版HALMET里的王子说不定是个Mel Brooks一流的搞笑人物,却没料到人家Iain Glen当得上标准的悲剧一哥。在03年日德合拍的SPY SORGE里主演大名鼎鼎的佐尔格,怪不得看着十分面熟。
【君臣人子小命呜呼】热评错了!Hamlet最后一句话是福丁布拉斯说的:去,叫兵士放起炮来。
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-30917.html