这几天正值卡导的3D版泰坦尼克号在映,所以借着这股热流给自己找些话题和感触什么的。我估计,如果此时有女友的话自己一定会拉着她去影院体验一把激荡人心,顺便也没准可以用代入法来点豪情,或者学着传说中的大帅在散场时高声大呼”让女人和孩子先走~“。既然没可能,只好就此想想了;既然仍需习惯寂寞相伴,只好自然地临近充溢更多寒风的画面了。并不喜欢A Night to Remember译作冰海沉船,觉得不像翻译而像解释,而且是很直白地,可我喜欢这中文译名本身,简洁明了,传递出了准确的可怕感。影片去除了了情欲的撩拨,用更多的笔墨去浸透那寒夜里的绝望,不过我明白,这在冷酷的现实下人性闪现的微光是何其感人、何等的弥足珍贵。我也明白了,没有杰克和露丝的夜晚才是更为真实的那晚。
这才是真正的经典。卡梅隆的那一版本是为了渲染轰轰烈烈的爱情,50s的这一版才是更加的震撼人心。
泰坦尼克号上穿上礼服要从容高贵死去的,知道是个妻子儿女永别的,最后要放弃逃生的,让妇孺先走的精神,平时娇贵到到救生艇后勇敢的像个女战士的贵妇,有条不紊的船长,坚持拼搏到最后一刻的二副,即使没人听在乘客们疯狂逃难时仍然站在甲板上演奏的乐队,抱着走失小孩一起去“找妈妈”最终沉入深海的老人,燃料仓中工作的工人,坚持发电报到没有无法通讯的通讯员。每一个人物都刻画得活灵活现,令人印象深刻。
当然也有让人感到一些厌恶的,对三等仓乘客的管制,不让他们最先逃生。要知道没有谁的生命是特别宝贵的。杂乱无序的三等仓。加利福尼亚人号看得见灯光却无动于衷。最后一枚火箭弹用光时的无助和绝望。
是黑白电影,冰山也做的极为粗糙,翻译的配音还带着浓浓的译制腔,仍然能够抓住观众的心。当然画面也是有可圈可点得部分,贵夫人们华丽的衣服,50年代夸张繁复缀满羽毛蕾丝的帽子,雍容华贵的皮草,永远挺直胸板的上层绅士。
向此片致敬。
第24届法罗岛电影节第7个放映日为大家带来主竞赛单元的《冰海沉船》,下面请看场刊影评人们毁誉参半的评价了!
@米米
挺伟大的,在那个年代那么大规模灾难片,调度,群戏,编剧都特别好
@carter
合格的意识形态宣传片
@donnie
去掉jack和rose版的泰坦尼克号。众生相。着力在何处确实是难以抉择的事
@Joyside
我去原来海神号里的很多点子是从这里来的,当然对比卡梅隆那版还是少了点暴发户的味道,聚焦于失事这一主题而不是以此为背景,只能留得一个珠玉在前的名号了。
@小植野
老版泰坦尼克号
方君不太喜欢套路的标题党,但这篇忍不住用一次。
就像后面会提到的,这部电影推荐难度略高,我希望一个有噱头的标题可以吸引多一些的读者。
起因是最近,有个读者让我推荐好看的迷你剧,我列的剧单中,有一部英国ITV的《泰坦尼克号》。
这是2012年,ITV为了纪念泰坦尼克号沉没100周年而拍摄,一共四集。
1997年的电影版《泰坦尼克号》导演詹姆斯·卡梅隆曾经说过,拍《泰坦尼克号》是为了探讨它为什么沉没。不过看完,我们记得的只有一个现代罗密欧与朱丽叶的故事。
某种程度上说
1958年拍摄的铁达尼号沉船灾难故事片旧版。
这是一部载入史册的影片;本片描写了1912年号称“世界之最”的英国豪华游轮“泰坦尼克”号的“处航”因撞冰山沉没的情景,真实而生动的刻画了不同身份、不同阶层的人物,以及在“泰坦尼克”号沉没过程中,他们所表现出来的各种精神面貌 。
《冰海沉船》A Night to Remember
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-21517.html