英国人的电视剧,在取名上大都非常用心。当初的hustle,含义很多,有喋喋不休地诈骗之意,非常贴切该剧,国内翻译成“飞天大盗”,实在是委屈了这个词。
又比如skins,除了皮囊之外,其单数形式在俚语里还有着戏谑的“家伙”的意思,另一个更不常见的意思还指卷大麻的那层纸。简直无比透亮地点题而出,这么全方位覆盖剧本含义的题目还真是少见。
而这部misfit,翻译超能少年显然也是委屈了它。misfit 有着与社会或周遭环境不合适不相称的意思。misfits,按我的理解,就是一群与周围格格不入的人。
一群乱七八糟的少年犯,因为一场奇怪的风暴,获得了各种超能力,而接下来整个小镇的怪事也层出不穷,而显然,他们的人生简直不能用更糟糕来形容,他们在完全没有一点常识地破坏自己的人生嘛!……这当中,杀人哪怕是过失杀人,藏匿尸体,满屏的粗口,性爱,嗑药,随处可见的反社会行径,哪一条放在任何一部电影里都能吓得个把投资方飙屎飚尿,作为电影的话怕是级别都不够定的吧!
可英国人拍出来了。丫channel 4 也播出来了
其实翻译这部剧实在是误打误撞
skins还没有来的时段
这部剧虽然看起来有点二
但是镜头语言和配乐选的还不错
所以看过一集后我们就开始做了
第二季真的很好看!
整个故事开始铺起来了
不过你一定得从第一季开始看!
说实话,很讨厌国内对这个剧的定义:英国版的“英雄”
不一样的
英国人不像美国人那么自大
不喜欢随随便便的拯救世界
这个电视剧里讲就是一群无知且莽撞的小混蛋
有后悔、有失望、有痛苦、有快乐
接连不断的杀掉监护官,其实,他们也不想这样
老天赋予这群人独特的能力,却忘了邮寄使用说明和使用指南
所以,只能跌跌撞撞的一路前行
看着看着,我以为它在试图告诉我什么?
是对教育制度的抨击、是对现实社会的反讽?
还是,披上一层戏剧的外衣,讲述平淡的生活。
让我们试想一下,如果没有那场该死的闪电,他们又会怎么样?
在第一季的最后,他们想要卖掉自己的超能力
结果,差点全部死掉
所以,他们需要超能力
就像现实世界中的我们
就像电脑、电视、汽车,或者,你那件厚实的外套
我们讨厌电脑,因为它给我们带来很多麻烦
我们讨厌电视,因为它让我们肥胖和懒惰
我们讨厌汽车,因为它我们的城市污染
但是,
假如一天,没有了这些东西
你们会怎么办
我们都只不过是那群无知莽撞的小混蛋
其实翻译这部剧实在是误打误撞
skins还没有来的时段
这部剧虽然看起来有点二
但是镜头语言和配乐选的还不错
所以看过一集后我们就开始做了
第二季真的很好看!
整个故事开始铺起来了
不过你一定得从第一季开始看!
永远记得最后一段的自由宣言,你可以按照你想做的去做,年轻人。最近有些无力和彷徨,对于该做的事不知从何做起,太多方向、太多需要着力的点让我压力山大,以致于开始逃避、焦虑、再逃避、再焦虑,这样恶性循环着。情绪的黑洞不断扩大,意识和幻想逐渐混淆。所以,开始回忆,想要重新审视自己拥有的东西并积蓄力量,想要落地并找到支撑。
所以我想起了这部神奇的英剧,想起了主人公们各自独特的行为和三观。这里很有意思,为什么我看别人怎么都是正常,而到了我自己身上却怎么都不正常呢,而且
《超能少年 第一季》简单分析一下编剧的用意
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-2439.html