I have just watched a movie-The fault in our stars. The name is derived from 'Julius Caesar' of Shakespeare:' The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves'. And I am reading this book of same name after watching the movie.
The film mainly tells a love story , maybe the first love story of two teenagers. Quite different from this sort of love film, such as 'flipped'(砰然心动) or 'Jeux d'enfants'(两小无猜), which may come to you as the warm breeze in the spring, 'The fault in our stars' is a little bit miserable, because it is a love story about two cancer patients. It may arise sympathy or sadness, however, it is not necessary to regard it depressed and I actually gain more positive strength from it.
昨天生日,今天看了电影,有几段台词比较喜欢在此记录一下:
有的无限比有的有限还要大;
痛苦需要被感知;
办葬礼不是为了逝去的人,而是为了活着的人;
你无从选择在世上是否受到伤害,但你能选择让谁伤害你;
我爱上你了 我知道爱只是虚空里的呐喊 遗忘在所难免 我也知道我们都在劫难逃 总有那么一天 我们的努力将重归于土 我还知道太阳会吞噬我们唯一的地球 但我还是爱上你了 抱歉。
还有弹幕中网友的话:
不能一直想着自己所没有的,要想着自己所拥有的,珍惜当下;
他们的okay,就是他们的always啊!
愿“你”心情美好,积极乐观。
&I already felt ur pain.Like~ we’re always here for u,okay?
电影像是写给面对疾病的人们的一封LL。普通人仅能认知感知的插管、吸氧真的已经让人是非常难受了。也曾眼见,记忆过过最痛苦的晚期,会被这般的仍存在的生活和感情触动。保留了“一”分向生的希望和分享。
非常喜欢“we are not sentimental people.”(but love u 的metaphor)。像是即使你是颗定时炸弹,也要紧紧抓住。其中还有为观众、为每个人所设的感情出口。深陷泥泞、无助挣扎的真实传达
《星运里的错》劳拉·邓恩领演,共度“余生”
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-34750.html