这本就不是一段势均力敌的关系。就像男主说的,他们俩从相遇时就错把对方想象成另一个人。女主是强势的,她有着丰富的内心生活,独立,锋利,有想法,有些控制欲,有些高姿态,有些自我,有些不尊重他人,有些咄咄逼人,应该也有些不安全感。她应该是一个懂得如何精彩而丰盈的生活着的人。而男主是怯懦的,他对她的怯懦已经到了是不经思索的本能。在他离开以后,他们再次在律师办公室里见面,她再次挑起争端,他要离去,她呵斥他站住时,他几乎是身体本能的僵在那里不敢动弹。他爱上了其他女子
真实如《婚姻故事》。褪去简单的美式张力,换上质朴的英式取景,巧妙勾画出情感关系的日常,老练的舞台功底助攻演绎地细腻感,算是一部较好的周末电影。但导演的执导经验明显不足,稍显多余的一些处理手法和几处遗憾,的确扣分。
演绎的部分舞台感过于强,可能是改编自导演的戏剧作品的缘故,过多的台词与女主诗人身份的叠加效果,容易产生距离感。台词的问题集中出现在几次强烈戏剧冲突处,而结尾诗篇的堆积和近乎全篇的朗读,破坏了恰到好处的节奏感,形成情感升温的阻碍。
女主的丰满度非常好
希望沟壑听起来是一对矛盾的组词
但好像又是现实世界的概括
有时候我们站在沟壑 好像看不见希望
但只要等到天明
太阳就会照进来
我想这就是希望沟壑的意义
-
对于爱情 人们有时候会上错车 会迷路
有时候人们会以为上错车 会迷失
很多人会去评论爱情 会判断活在爱里的人
我想那都不重要
只有当你用尽全力的去爱去感受
你才会知道下一步是什么
并且永远不会后悔上一步
也许这就是爱情
-
关于家庭
父母像战士 总挡在我们前面
他们是我们心中的英雄 尊敬他们 爱慕他们 想成为他们
“-You’re wrong. Tell him, Edward.
-Tell him what?
-That God exists.
-You can’t tell people a thing like,God’s not information. God’s a conviction . It’s like love. You don’t tell love. You feel love.
-That’s right. That’s just how it is.
-I love you, Edward,whether I want to or not.
And I never thought in a million years you’d stop loving me.
-You must get over it, darling.
You must forth come.
-Well, it doesn’t seem to be very easy.
电影后半段在hope gap散步, Jamie和Grace谈起“get out”的时候Jamie说我只是有些受到惊吓,Grace很快接下去说到为了什么?我的不开心程度吗?Jamie顿了一下说,是啊。Grace远眺了一下,说道其实我也被吓到了…
在真实生活中,我是Jamie。我和我妈有过一模一样的对话。所以不难想象这段会如此精准而深刻地击中了我。(注一)但我妈当时的回答是那我能怎么办呢,眼神中好像在说你帮不上忙还要来质问我。这一幕多年之后还是haunt me。我多么希望我妈当时如电影中一样回答我,让我知道不是我一个人被吓到了
回首看看自己父母的感情今年走到了第30年,中间的坎坷真的只有关起门来自己知道。Jamie跟同事聊天的时候说自己感觉像是一个swing,在父亲母亲之间来回传递话语,这种感觉其实并不陌生。在母亲状态和自己生活中的不幸,他做到了尽可能的全面present在母亲的身旁。在父亲和母亲之间,他说过善意的谎言,他为母亲辩解和申辩过,他也安慰调节过,更重要的是他一直保持着理解并且坚决不做选择。是啊,父亲fell in love, 母亲is hurting,作为曾经是他们在一起爱情的证据,他心理被双方torn的感觉被描写的很真实。
【希望沟壑】别样风格!命运不会放弃给你出题,但很多人却过早的认为自己已经别无选择
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-795.html