这部电影,一定有很多人叫好,被感动,被励志,被启发。好比当年的阿甘。可是,阿甘身后站着的是他伟大的母亲,可汗身后站着滴是一位恐怖的编剧。可汗的母亲告诉我们,这个世界上只有好人和坏人。
从一开始,这个阿甘式的人物注定要完成一个民族理解和融合的任务. 这在他非健康的童年时代,已经显露出端倪. 一个纯净,执着着信仰,懂得坚持和爱的男人,站在美国人民面前的时候,无异于童年的他.
因此,Khan 感动了美国人, 也感动了我们.
我是在10放看过一些电影的大概,感兴趣了以后,跳着把它看完了。
911发生的时候我们太小,跟我们生活也不是特别息息相关,所以就少了些了解。这个电影反映了911发生后,对穆斯林的影响,种族歧视从来都存在,只不过给了个借口又恶化了事态。对于那个小男孩的死真是非常难过,那样阳光可爱的孩子,只有十三岁,死在社区的足球场上,因为他是个穆斯林。这一点特别触动我。
有些部分当然也有些生硬啦,比如佐治亚州发水的时候,可汗去帮忙,电视台的人正好拍摄了这一场,被报道被传颂,添加了很多英雄主义色彩,说不出来的感觉,怪怪的。自闭症患者不是不太会沟通的么,看起来可汗没有这方面的障碍。
整体看下来的感觉,打着励志型电影的标签,有点模仿阿甘,刚开始很苦逼,后来一直坚持着一个信念就被报道了,被众所周知了,突然就很牛逼。人物塑造上有点模仿雨人,虽然不是很了解自闭型的病症,但是可汗看起来太正常了一点,只是有时候歪着头而已,感觉更像帕金森的症状。。。。
跳着能看完,也有触动和收获。但是真的太长了。。。耐心都快磨没了。
看到后面我们可以知道,去见美国总统这样伟大隆重的计划是缘由多么荒谬的一个承诺。可是正是这样的荒谬,使得多少人心生震撼,使多少人泪盈于睫。这不光是剧中美国媒体集中的舆论导向所能印证的,不光是那些与Khan有着一面之缘的人的感应能印证的,也不光是我们这群跟着感动跟着难受的观众能印证的。
如果说,没有那个有良知的记者摄录下来这段宝贵的证据资料,Khan是否还能顺利翻身。
如果说,那个记者担心因为捍卫穆斯林而招致口诛笔伐甚至生命威胁,女同事会不会变得坚定,那个穆斯林电视主持会不会勇于面对自己的宗教帮助Khan.
那些所谓虔诚的穆斯林,或是强调着“圣战”的重要性“利用”安拉的名义和古兰经;或是无可奈何,解下头巾改变发型,与祈祷仪式的时间和地点随机应变。他们内心的言辞是如出一辙的,“我们是一群虔诚的穆斯林”。对,他们一定还为自己作了更多辩解,比如,我们暂时改变伊斯兰的习俗是为了生存,是为了伊斯兰保存永生力量。潜意识中他们觉得自己的逃避是一件无比崇高的事,准确来说,他们觉得自己任何时候所办下的事都是崇高的
我不是专业影评工作者,在电影拍的好不好方面是不了解的,但是,在911事件后对穆斯林产生了这么大的影响是我原来不知道的,相信很多人一定也并不了解,这部影片绝不能仅仅以拍的好不好来评价,他所传达的意义才是最了不起的!两天连续看了三部印度影片,总在想,为什么中国人拍不出这样有意义的电影,自己拍不出来的,却还在歧视别人,从不反省,有什么资格歧视别人!
“阿妈告诉我,这个世界上只有两种人,就是好人和坏人。“
我对阿妈的话坚信不疑。
而我,选择永远当那个好人。
我用爱,去克服这个世间所有的困难。
我的名字叫可汗,我不是恐怖分子。
我们啊,偏见,先入为主,将我们不相识,不了解的人,代入成为我们认为的模样,再在上面信口雄黄。更可怕的是,不明真相的人们,在不判别事情的真实性前,一味的追随,附和着,亦步亦趋,让这个世界充斥着巨大的讹言谎语,而事情的真相,却无人问津。
可叹啊。
写于2019年5月10日。
我哭的稀里哗啦的[流泪]
以下不涉及剧透:
首先关于名字方面,百科上这样解释“关于影片的中文片名,福斯公司有关人士介绍,该片英文名为《MyNameIsKhan》,正确的译法应该是《我的名字是汗》。Khan的K不发音,这个词发音为‘汗’,‘可汗’是错误翻译 。”
要说总的主线剧情,就是男主角与女主角的爱情故事,但是在宗教气息浓厚的情况下,注定这段爱情发展不会一帆风顺。
泪点主要在于总是在我以为万事大吉的时候就会发生什么不好的事情。
为男主角理念的崇高而膜拜
我的名字叫可汗:一小时四十分的精彩
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-35100.html