今天聊聊英剧《是,大臣第3季》。
片名Yes Minister Season 3 (1982),别名遵命,部长 / 部长大人(台)。
《是,大臣》第三季中詹姆斯·乔治·哈克大臣(James George Hacker)继续和汉弗莱·阿普尔比爵士(Sir Humphrey Appleby)斗智斗勇,顺带着可爱的伯纳(Bernard)在旁边冷冷吐槽。
哈克大臣代表的是职业政客,阿普尔比和伯纳代表的是职业公务员,两方根本利益不同,但也因为身处同一个部门而在宏观上处于利益共同体。双方除了较劲外,更多还是以把自己的蛋糕做大为根本。
在编导的带领下
J要将常务秘书中女性比例在4年内提高25%,常务次长们开会讨论高层女性定额,从原则出发都赞成,但各自部门都有特殊情况,且反对定额,“已婚的不能全身心投入工作,未婚的不够成熟”,内阁会议也是相同结果。J夫人被H暗示秘书很漂亮后从提出者变成反对者,要被提拔的也要离职去银行,拒绝J的施舍成为25%的定额。表面支持男女平等:“我喜欢女人,我有很多好朋友就是女的。”
行政部接管地方政府后,J就防空问题大做文章,但接受BBC采访时出言不慎,H出主意和J带着黑材料给BBC主任看,主任被迫同意不播
很难想象英国人20世纪80年代的剧集即使放到今天也不过时,在看完剧后,你会发现各国的政治体制虽然有所不同,但官僚机构的行事作风却大同小异。
第一集主题是男女平权,我觉得结尾莎拉的话值得回味,她的对话表明女性要的不是男性施舍的平等,她们希望得到的是一个平等竞争和证明自己能力的机会。然而这一点却不能被哈克汉弗莱等人理解,最终导致了她的出走。
第二第三集略过不谈。
第四集是我感慨较深的一集,哈克在危机时刻毫不犹豫地想要出卖忠心耿耿的伯纳,说明哈克本质上也是一个自私自利的人。此外
[img=1:L][/img]
——Backbench (backbenchers)后座议员——
Backbenchers are MPs or members of the House of Lords that are neither government ministers nor opposition Shadow spokespeople. They are so called because, in the Chamber, they sit in the rows of benches behind their parties' spokespeople who are known as frontbenchers.
[img=2:C]House of Commons[/img]
Traditionally, backbenchers were called 'private members'; when a bill is introduced by a backbencher it is still described as a Private Member's Bill.
How effective are Backbenchers in the House of Commons?
While backbenchers are having more of an influence in recent years, they are rarely effective at forming a resistance to the power of the executive, and thus they are really limited in their effectiveness in shaping world events.
是,大臣 第三季:丧钟为你而鸣
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-33160.html