前几日写短评给打了两星,不甚尽兴,有些想法不吐不快。
首先,就长片而言,剧情太小儿科了,不过这不是硬伤(很多优秀的长片也是弱剧情),主要是本身就薄弱的剧情还充斥着矫情做作。藕断丝连的两位是身为青梅竹马的女主和韩男,12岁时女主随家人移民加拿大,九十年代远渡重洋就等于断联了,两人对此深感遗憾。12年后,感恩蓬勃发展的互联网,女主通过脸书找到了成年后的男主,两人依旧投缘,天天视频电话热络联系。然而,一段时间热聊(网恋?)后,女主觉得这样的关系没有结果,主动切断联系。不久之后
《Past Lives》翻译成《过往人生》,听着像个普通爱情片。其实影片讲的是佛教里的”缘分“,根据佛教的概念,应当翻译成《前世》。看电影的时候,我脑海里不断想起的是齐豫的《今世》:
听不见 狂吹的风沙里
在说什么古老的故事
花 又开了 花开成海
海 又升起 让水淹没
你来了来了 一场生生世世的约会
九十年代,一对青梅竹马的韩国小同学,友谊和懵懂的感情由于女生Nora的移民美国而中断。在没有网络的年代,他们似乎永远也不可能再遇见对方。十二年后,男生Hae Sung在Facebook上找到了她,重新通话
《过往人生》令人难忘的爱情片 一眨眼,算不算少年;一辈子,算不算永远
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-47917.html