昨天晚上看了电影风吹麦浪the wind that shakes the barley,附有戴锦华老师的影评。如果单我一人是不会有兴致看这种现实主义历史影片的,那天冲着戴老师的讲评便去了。上了大学国文之后,我一直相信对于人文了解尚浅的我,只有听别人对艺术作品的解构才能感受到它真正的魅力。但是那天或许是因为观影时非常投入,仅仅是电影本身就给了我很大的震撼。电影讲的是爱尔兰在英国殖民期间的卫国战争,围绕2个家庭,3对关系展开。这分别是sinead和damien o'donovan的家庭
《风吹麦浪》影片中,Oró Sé do Bheatha 'Bhaile这首爱尔兰语的传统歌曲两次唱起。
一次是游击队员在准备伏击英军的清晨,歌唱着行进在白雾弥漫的山路上。影片结束时,游击队员们的歌声又一次响起。
最初是听SineadO'Connor的专辑《Sean-Nos Nua》,喜欢上了这首已被我循环播放了无数次的歌曲,悲伤而又充满希望,正如爱尔兰这片土地上历经战争和饥荒的人民。这首源自18世纪献给伟大的爱尔兰女战士Grainne Mhaol的歌曲,一度在爱尔兰共和军及其支持者中广为传唱,时至今日,经由众多歌手的演绎而依然鲜活。
导演肯·罗奇在戛纳获奖时说:“如果我们敢于说出历史的真相,也许我们就敢于说出当今的真相。”本片正展示了爱尔兰独立战争时期,英国统治者给爱尔兰人民带来的伤害和隐痛。当然,历史一直都是以政治和战争为主线,绝少看到那些在磨难中的下层民众的身影,而历史及现实的真相,全在于此。我们缺少的,是对真相的追求——获知真相的权利,分辨真相的智慧和表达真相的勇气。
看看爱尔兰的历史,几百年来军事和文化上被异族侵略
没背单词,没做作业,看《风吹麦浪》,顺便复习了一下历史。
带有隐喻的电影,以史论今的成分显而易见,但导演的对全片的把握异乎沉稳,用冷峻的口吻讲述了二十年代的爱尔兰土地上的革命热情和青年们的思想状态。民族尊严往往都是由战士们的鲜血换来的,人们怀着对美好社会的渴望站在风口浪尖而毫无畏惧,影片从客观的角度揭示着前线革命者阶级地位的悲哀、命运的展转,同时也咏叹着那些执著而坚毅的牺牲者。
二十世纪初的爱尔兰仍然处在英国的殖民统治下,资本家和军队踏上这片安宁的土地,掠夺财富,蹂躏和奴役当地人民。电影在曲棍球赛中开场,气氛愉悦,小小的冲突展现出爱尔兰人桀骜的一面;然后是一个简短的对话,主人翁戴恩表示将前往伦敦,众人对此唏嘘不已;接下来,野兽般的英国卫队,羸弱的爱尔兰家庭和因不愿用英语报出自己名字而惨遭杀害的17岁少年,组成了一组激烈的冲突,彻底打破了第一幕的和谐与自由,形成强烈的反差。
事后,男人们聚在一起,讨论着应该做出回击,戴恩不顾大家的劝告,坚持认为“大英帝国”不可战胜,一切反抗都是徒然
尊重差异<<风吹麦浪>>
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-11316.html