原文地址:[http://www.qh505.com/blog/post/5168.html]
法语片名:Domicile conjugal,并列的单词是伙食和住宿,是吃和住,一种最简单、直接而赤裸的物状态,指向的是平淡的婚姻生活,是单调的夫妻关系,是出门和进门的家——当1970年的特吕弗用这两个单词指代一种婚后故事的时候,似乎已经从1968年的“五月风暴”中转型,似乎正从日常生活的点滴开始透视巴黎中产阶级的平庸日常。
可是,这“床笫风云”里如何又翻腾出一种危机?如何又演绎为一种回归?一个家就在楼上,开场是回家,镜头下是一双美丽的脚
这是一部微妙的电影,没有楚浮一贯的强烈立场。是安托万系列中的一部,却有一种三岁看到老的感觉。对于多部曲来说,完成的相当出色,安托万的举动,无不是少年时期(包括《偷吻》他对爱情的表达)投射的影子,正如邻居家的女人说“男人都是孩子”
和当代流行的多部曲电影相比,每一部之间的联系,不只是片名,更多的是人物的精神维系,安托万生活在电影里,却也和我们自己契合
分析一个片段
电影中安托万和电梯中女人聊天时,穿插剪辑了克里斯汀与楼下了别人的谈话
当爸爸了、找工作开后门、借钱不还者、婚外恋、外国情人等等,一切都那么熟悉,原来法国和中国也差不多,只是特吕弗的幽默、坦率,中国人可能很难学会。
《婚姻生活》是特吕弗的一部爱情小品电影,但它绝不是记录一对普通夫妻生活的流水账。教小提琴的Christine和花店员工Antoine都是平凡的小人物,羞于要学费的Christine默契地和Antoine对暗号后(演奏《马赛曲》)由Antoine成功拿到了钱,没有食材准备晚餐的二人互喂婴儿食品,Antoine将报纸上“美食”读作“美女”后二人的开怀大笑等等再平常不过的生活细节却被演绎得妙趣横生。日本女子Kyoko的出现成了剧情发展的转折点,“外遇”这个经久不衰的话题在这部电影里却不显老套
从一个点上说你的好与不好。就是一个日本女人。
怎么会有这样的情节安排,完全不走心。这位惊人的日本女人在以下几方面可谓惊人:1、主动。主动把安托万叫到身边单独辅导,主动在临别前送上一吻。2、礼节。安托万叫她“多礼小姐”。这种东方礼节,和服穿着,媚人的丹凤眼,碗碗碟碟的和式食物,不就是勾引你的咒符吗?3、思维。日本人的任务就是到处宣扬他们的自杀情结吗?吃饭的时候说,我要是自杀的话,希望陪伴我的那个人是你,是想叫人直接喷饭吗?安托万叫什么,每个礼拜天都干些什么都不知道的人,才认识了几天就说要殉情的人,大概只有怪兽了吧。所以这场婚外恋飘渺得就像一个梦,毫无真实可循。
但是从另一角度,我愿意相信亲爱的特吕弗先生没有那么糊涂,日本女人就是一个讽喻嘛。日本女人也好,美国女人也好,相互的名字都不用知道,认识一星期也好一天也好,休止符都在床上。婚外嘛,就是秋天去吃大闸蟹一样,尝个鲜。没有婚外的刺激,婚姻生活还真是过不下去。从婚内折腾到婚外,男人最终发现他的女神不是充气娃娃就是小姐。只需要一次付费足矣
“婚姻生活”男人都是孩子
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-32006.html