情绪的高潮,始于露西和艾哈迈德谈论起母亲的未婚夫时情绪崩溃的场景。剧情过半才发现让露西敞开心扉的艾哈迈德竟然不是她的生父,而只是母亲的前夫之一。一直抱着解开谜团的心情去看法哈蒂的电影结果当然只有“然并卵”。《一次别离》的开放性叙事让他的电影似乎永远难以到达结局。在他那里,电影只是一场戏,并不是解决问题的真谛。真相大白也不是他想要的方向。你可以认为一个把自己的婚姻生活过得一塌糊涂的母亲不配得到女儿的理解,也可以把一个丢下病妻和另一个女人同居的男人当做人渣,但似乎道德审判官的艾哈迈德也并没有落得一身清白,人物一次次陷于两难的境地就是一次次调整拼块的过程,也就是逐渐接近真相的过程,至于西方和伊斯兰文化冲突彻底沦为一个陷于“口音“和表情的背景。层层剥茧的叙事节奏像极了《一次别离》,但凌厉准确的情绪痛点谬以千里。我更相信《一次别离》的是法哈蒂半梦之际的呓语,无法复制。或者我们都是贪婪的观影人,一个简单的故事喂不饱,如果淡了文化宗教性别种种调料,就拒绝下咽
还是阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi擅长的题材,将浓缩的人物交织出庞杂但条理极其清晰的关系,产生出奇妙的化学效应。
每个人都在极力掌握自己的命运走向,却都被他人或多或少的影响其路径。相较前作《一次别离》从格局到力度显然都差一截,更多时候像一部法国影片,不过总体观影还是极其享受的。
宝琳·布雷特 Pauline Burlet真像玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard,看来女主角的第一选择真的是后者。
要换成中国版本,就变成了一部十足的家庭伦理剧,还是主流的:小三、后爸、后妈、婚外恋、家庭战争。。。
欧洲片的好处就是不套模板,把这个人当做“这一个人”来分析,而不是“这一类人”。
法国片,还总会再加点哲理和悲观的调子。。
——就把一部市井口水片改装成了一部令人不明觉厉的、带着哲学范儿的、文艺片。。
那浓浓的存在主义的腔调哎。。。。。。
话说我真是羡慕死欧洲片里这些个人选择的自由和个人对自己选择负责的精神!!
所有的对话建立在这个共识之上,听起来令人心旷神怡。。
换在天朝。。。。那绝对可以把人作死。。想象一下。。
虽然电影讲的是沟通的障碍。。虽然影片中的人也并不太具有沟通的精神。。。
但起码在我周围的生活里,甚至连这个共识的平台都是不存在的。。。
对比起来,人家充满歧义的对话依然可以说是“行云流水”。。羡煞我也!
另外声效很赞。简直比配乐更有层次。
细节一如既往地琐碎又真实,十足的法味。。跟法语一样咕咕哝哝咕咕哝哝细听下去却还是别有滋味的。
电影很压抑,几乎无一人有笑容。。
精神上的归属到底是什么?是有一个情感寄托,是对任何人的无罪恶感,还是要一个爱自己的人?影片中每个人物都有着各自的渴望。
影片的开头就交代了复杂的家庭关系,前夫Ahmad与法国妻子Marie阔别四年再见只为办理离婚手续,家中住着前辈的两个女儿一个男友的儿子,Marie告诉前夫男友不回来或者回来的时候会告诉他,结果当天晚上男友就回来了,这里开始就显示出Marie对前夫的有些许的报复心理也好或是已经对前夫的感受表示已无所谓。在离婚时告诉他怀孕也是如此。Marie希望Ahmad能帮助她了解露西,在露西说出不合的原因后电影的谜题出现了——萨米尔的前妻为什么自杀?
后半段围绕着解开这个答案演绎了每个人物的困境,并且是永远也挥之不去的!Ahmad永远放不下在故乡和婚姻之间的纠结,Marie永远不能肯定萨米尔爱的是自己,而萨米尔更是不能肯定爱这个可能是导致妻子自杀的凶手的母亲,露西即使得到母亲的原谅恐怕也永远原谅自己。然而过往就是过往,挥之不去,却又不敢提起。
整片都没有配乐也是最后看了些影评才提醒了我
過去,從不會消失得無影無蹤,且會如影隨形,一生與我們糾纏不清。當下,是由已知的過去所形塑,也因此,知得越多,軌迹越有可能改寫。
電影《伊朗式離婚》是伊朗導演Asghar Farhadi《伊朗式分居》的延續篇,家庭人際張力更大,倫理思考更錯綜複雜,只是,也許刻意經營過多,斧鑿痕跡多了,反而不及《伊朗式分居》好看。電影結尾那一滴淚,讓我覺得Farhadi真的over了。
2013年,为过往的选择负责
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-10974.html