对我来说,这部片子最美妙的部分是:我在两个人身上都看到自己。
我即是那个在纪念日特意梳妆打扮丈夫却毫无觉察呼呼睡去而因此勃然大怒的女人。
我也是那个在婚姻和生活里消磨了热情和心志以至于在纪念日的晚上全无兴致呼呼睡去的丈夫。
我永远渴望新鲜的炙热的爱恋,也能看到并且相当程度上欣赏所谓“落光了树叶的花园”。然而即便如此,这并没有让浸没在生活里的每一天变得更容易一点。
感谢阿巴斯如此平淡的、不加雕饰的讲了这个故事。讲述的方式和内核同样出色。比诺什阿姨不必说,男主也真是老去的文艺男青年的完美代言人啊。被动和沉默的恰到好处,丝毫不让人讨厌。
话说“落光了树叶的花园”是我全片印象最深刻的台词,摘录如下:
The only thing that will keep their marriage and love is care, care and awareness.
Awareness of what?
我不认为副本有价值,当我临摹一个人把她画在画布上,我画的这个画就是一个主体,再临摹我画的画,把我的画的画再作为一个主体,逻辑上是说的通的,但艺术不是逻辑。临摹代表效仿,代表我要抛弃掉我本身的想法,去极大贴合原作者,不这么做,就不叫临摹。那这样的再复制,没有原创性,主体思想极大消减,这样的东西又有什么意义呢,如果把这种微弱的意义再作为一种意义,不是陷入逻辑怪圈了吗,那艺术的想像性不就没了嘛!所以刨除原创性去谈艺术的价值,都是扯淡。而且原创性的表达不会重叠。
“驱使我拍摄《合法副本》的是朱丽叶·比诺什回应我讲给她听的故事时的强度和热情,她眼中的反应,头部不由自主地运动。”——《樱桃的滋味,阿巴斯谈电影》
坦白说,这篇影评并不好写。
一开始,我总想将本片肢解,仔细研究它的各个“残肢”,随后再将它们拼接在一起,突出一个特定的主题。但是,反复尝试之后,我发现《合法副本》并不能套用此法,因为它是一个“球状物”,肢解对它毫无用处。
经典叙事结构的电影基本都会先抛出一个观点,然后通过叙事来努力论证,最后总结并突出这个观点
佛罗伦萨首先为这部影片披上了艺术的情调,也许只有曾经走过托斯卡纳的大街小巷,体会过这陈旧又人文的色调,因着街头的提琴声而流连忘返,才能试着把自己沉浸到这部片子中。
其实情节很简单,重点在大段的对白和心理描写。所谓原样和复制,正如米勒书中所写,对于艺术作品,复制品也可以是original,任何艺术作品都是从复制而来。我不能不想到当年轻的拉斐尔初来佛罗伦萨,是如何借用达芬奇和米开朗基罗的风格和元素。其实原作真的如此重要么?佛罗伦萨随处可见的大卫像,难道我们真的要花30欧再走进乌菲兹一览真品么?艺术这个东西,永远脱不去历史,是在复制的过程中不断否定,标新立异,创新再回归的过程。
阿巴斯将对艺术的鉴赏运用到生活和爱情中。我想如此高调的生活,爱情态度也只有在意大利这个生性浪漫的地方发生。其实解决这个女人的问题并不难,他只是把手搭在她的肩上,陪她演了一场她想要的戏。其实每个女人都想演一场高尚又悲壮的爱情戏剧,只是你很难找到一个像米勒一样的男人陪着你演。她实在有些癫狂,愤怒,神经质
《合法副本》是一个讨论真品与赝品的讨论是毫无意义的书,而《合法副本》的新书发布会上女主与男主偶遇了,但是当女主的儿子想要吃东西一定要拉女主走时,女主与男主的讨论无法进行,于是女主留下了一个电话就带着孩子去吃东西了。
女主的生活并不那么的顺利,她在与孩子的共同赴约中也在争吵着,她在和丈夫的远离中烦躁着生命的琐碎,曾经的美好都变得不那么美好,而曾经女人幻想着婚纱下的幸福也变得柴米油盐,她一眼看上了男主,即《合法副本》的作者,她与男主再次相遇,讨论书中的观点与现实中的差异时
在豆瓣“电影字幕翻译2.0”小站下了这本电影和字幕。昨晚和正一起观看。看完后,正指出了字幕翻译的一个小错误:J-J-J-J-James,在他最喜欢的笑话被点破以后说的 "moral" 并不是道德而是 寓意。
我能够想起观影时“道德”一词,当时觉得男主角那句话挺不错。我想这就是“原样复制”的形式和后果。
几年前,中国美院(原浙江美院)有一个阿巴斯展,我和七七和正一起去看的,有许多不同形式的作品。摄影,诗歌,视频,装置。说实话,我不是很喜欢,七七买了几张摄影复制品,现在贴在浴室和卧室之间的玻璃门上以防撞头,我们还买了本他的诗集(汉译的),白色的,你可以说它很纯净,却没有承载太多。
在我感觉里,阿巴斯是一个艺术工作者,和半个诗人。
这本电影是导演和演员两个人的对话。一开始我就觉得男主角就是阿巴斯,女主角是比诺什。这样说也许对男演员不公平,但事实如此,他只能以他的停顿,眼神,以及其他非言说的语言来传达自己的态度。也正因此,电影变得丰富了些。他就是阿巴斯的“原样复制”,而且丰富了阿巴斯本身。
电影没有那么多内容
“合法副本”阿巴斯的思考
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-19244.html