版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://qfmeng.blogbus.com/logs/158570839.html
Harvey (1950)
这部电影看得很坎坷。准备看的TLF压制的MiniSD在看到大约17分钟的时候,字幕的时间轴开始变得混乱,时而快,时而慢。我首先想到的是去下别的版本,我也很懒的嘛,想做伸手党。可是网上所有的版本都是依照这个字幕来的,时间轴全部都是错误的。无论是在线的,还是下载的,都使用的是这个版本的字幕。不得已,我只好坐在电脑前一句一句的重新调整时间轴。在调到43分钟时,终于算是可以将就看了。我很费解,这个字幕是四、五年前做的,为什么有错误却没有人发现?压片的人、上传的人、翻译字幕的人难道不看完整部电影吗?我真服了,这样做字幕的意义何在?只是为了练习英语?
这部电影是一部魔幻片,而且还是喜剧片,讲述一个好人与一只大白兔的故事。男主角是一个和蔼可亲的人,对任何都很友好,但是他有一个奇怪的朋友——一只个子很高的大白兔,它是一个精灵,而且只有少数人才能看见。男主角天天与大白兔在一起成为了朋友
《迷离世界1950》8.1
如果一个馒头能引发血案,那么一个神经病就能引发大量笑话和黑色幽默,哈哈,全程!如果《美丽心灵》《壁花少年》《搏击俱乐部》《禁闭岛》《致命ID》等这些彩色电影的神经病的内心是极端痛苦或者痛苦到邪恶,那么1950的黑白电影《迷离世界》的神经病就是绅士儒雅温柔有礼阳光快乐,能把精神病院的心理学博士兼院长也糊弄成精神病,他的这种阳光快乐,只有《谋杀绿脚趾》的督爷堪比。他的这份温情美好,也只有中国香港经典神经病电影《神探》的刘青云堪比。结尾是神结尾,有高度又深刻的喻意。
最早是被老张安利的《哈维》,终于找到资源看了,拖到现在把影评给码了。
黑白电影永远不会让你失望!看黑白电影其实一定程度上就像读纸质书一样,挺享受的。
先大致讲一讲剧情吧!感觉这部电影相对小众,也不太存在剧透之后就没意思了这样的问题。埃尔伍德待人接物非常和善,但人们认为他就是个疯子,因为他一直认为他有一个朋友,是一只叫哈维的一米九的大兔子。埃尔伍德不管做什么都和哈维在一起。他在自我介绍完之后总要再将对方介绍给哈维——很多人便因此断定他疯了。他和自己的姐姐还有侄女生活在一起
在与人朝夕相处七年之后 我都快忘了 在这之前 我对自己的形容词 是 peculiar eccentric 之类的
就像Elwood一样 耶鲁毕业 外表看上去与大众无异 甚至你还可以说 比 一般人更加decent 但是想法和说的话 总是让人觉得摸不着头脑
人多少都有点精神病吧
既然先入为主地把“精神病”定义为 不合常规的 比如这种hallucination delusion schizophrenia
paranoid
这在我看来 多少是硬要把每个人天生自带的那种丢不掉的独特 硬生生地削去 以嵌入社会的群像之中
【我的朋友叫哈维】那只一米九的兔子
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-32873.html