在看完这部电影后,最直观的一个感受是这部影片想要描绘和探讨的现象和想法异常的多,而且每个都是宏大的命题,死亡、亲情、友情、爱情、哲学、各种制度和意识形态的冲突、社会问题、历史、宗教等等,也许对于有历史系背景的导演兼编剧的丹尼斯·阿康特来说这些都是信手拈来,但是对大多数不是涉猎这么广泛和深入的观众,可能会错过很多隐藏在其中的“别有用意”。
开始看的时候还以为是法国电影,后来看到父子二人坐的车就能去美国,一查才发现故事发生在加拿大的蒙特利尔
一年来断断续续写的一些心得,接下来有一些法文原文的memorable quotes, 大部分的历史典故都在,对每一个都作了少量的评价和解释。
***********************************
又看了一遍Les invasions barbares和Le declin de l'empire americain, 确实野蛮人的入侵是不可超越的,
arcand的东西从来都是那个气质,喜欢的人就无论如何都喜欢,不喜欢的人怎么也不会知道电影好在那儿。
就只有这一部野蛮人的入侵让大家流连忘返,我都觉得这部片子对我的人生有指导作用了。可以感受到好多关于生活的东西。
Denys独有这片子有无限温柔。就像片尾francoise hardy唱的
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras
Arcand作品往往很辛辣,看法前卫,深刻,大量的黑色幽默,显得很cynic,太冷漠了。
要打动人,就需要表现出温情,
一个年迈的将死之人,一个曾经四处风流的知识份子,在生命最后的日子里以最知识份子的方式面对死亡这是再好不过的结局。当历史教授父亲在与老友们坐在屋外畅聊各种主义,各种观念,各种观点,甚至包括了对**大革*的评判。他享受着知识给自己的生活带来的乐趣,即使他只能坐在轮椅上,但却可以用脑袋游走各地,制造颅内高潮。这是一个知识份子临死前最好的状态,而这一切的实现来自于他一直看不上的富儿子。远道而来的儿子为他叫来了一众旧友,为他购买了海洛因来代替咖啡
很特别的体会, 不是用"好"来当标杆.
同样主题又是死亡,父子和留恋, 线索简单, 情感过渡相似, 但此片还更有起特别的看点因子.
父亲圈子里的一群漂亮的老知识分子些让我想起了英国二十世纪初的BLOOMSBURY沙龙, 作家艺术家美学学者各种文艺知识分子凑在一起, 其对话sophisticate的精英程度和逗趣的文化气氛也许也就莫过如此了. 像本片一样, 就算其闲聊也永远是宏大话题, 聊历史聊政治聊性四两拨千斤, 谈笑间历数数十个"-ISM"主义主义, 他人讽刺相互讽刺再自我讽刺. 老一代的涵养和知识结构的严谨形成了年轻一辈"没文化"和"商业化"Barbarians的鲜明对比(教授学生的无知 - "文盲"; 儿子做风险投资带来的巨大财富 - "商业化"; 而儿媳即使是在跟艺术和文化最沾边的拍卖行也被极度地商业化了: 教堂的库存商业上一文不值). Invasions of the Barbarians带来双层涵义, 一是种知识分子的怀旧情怀和以清高的立场带来的讽刺性口吻; 二来则是儿子作为物质野蛮世界的"王子"终于在父亲生命历程的最末端尽到了无微不至的孝心, 失联已久的父子情终究得以相连.
【野蛮入侵】剧情紧张!再给我一点温柔
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-33061.html