"No one knows how things are gonna turn out,you can't be in charge of that,you just make decisions and you hope, you just hope."
相较于《normal people》中主角的闪亮,《conversation with friend》反而更能共情,虽然后面为何回归于Bobbi有些疑问,但Francis常有的自我怀疑 自我封闭和对他人眼中自己感到的冲击等等,虽应归结为自恋,但确实是独生一代的特点。独生一代,自小作为家庭中心,即便有良好家庭教育的塑造,但进入社会后与他人结交的过程也是他们在努力学习的过程
对于还未看过原著的我来说,第一集的暧昧和心动以及不愿被察觉的小心翼翼都是有的,我一边看剧一边总结了些实用口语表达分享给你——
1 nailed it 搞定
nail除了我们熟悉的指甲,还有钉子的意思,钉钉子时,需要敲得准才不会把钉子钉歪或打到自己的手。因此,nailed it 这个说法就可以用来表示“在某件事上表现得非常精准、完美”的意思。另外,如果有人说话一针见血地切中要点,也可以用nailed it来称赞。
2 buckle up 准备好
buckle 是皮带的搭扣,buckle up 本意是系好安全带的意思
首先看好豆瓣评分下探到6分左右的潜力。这个故事的欣赏门槛实在是太高了。大部分豆瓣网友绝对not ready for it. 我几乎在看完前两集就意识到了这件事。
这个故事本身的观赏过程的确有些excruciating。因为本质上,这是一个女主角“明知山有虎,偏向虎山行”的故事。她要做的事情,想要达成的目标,天生和自己的性格是完全相冲突的。有一点不可能的任务的意思。她其实自己一直也都心知肚明,但还偏要去做,这种痛苦和折磨,对于她自己,以及观众,都会是非常夸张的。
而且如果从一个解构的角度去看
看完《正常人》就把《聊天记录》小说中英版都加入了书架,但没想到,直到剧版刷完我的小说之旅还是起步。但也好,在没有剧透的情况下开启追剧。
也不能说不好看,引用个营销热词来概括的话,那就是氛围感拉满。男女主人公依然拥有,忧郁而有故事感的眼睛,尤其是女主的眼神非常玛丽安(《正常人》女主名)。但比不上《正常人》。
主结构是四个人四种关系,二男二女,依然是身体探索自我认知的主题,也依然是存在主义式的孤独与虚无。北爱尔兰阴沉的天气,不完美的原生家庭,乃至一整个嘈杂纷繁的世界
try not to be sounding judgemental..打三星属实是自己对open relationship的逃避了。也可能是期望实在筑太高,无论是改变拍摄还是演的部分都极不出彩。
我觉得其实挺大一个问题是在那些所谓大尺度上戏上。
这种确实难拍但又很重要的戏,不能显得色情裸露博人眼球的那种脏的方向,但也不能就大白花肉走流程。如果拍得太随便太克制,女演员的隐私部位露了不是白白露了?
这里就是这样的,其实书里这两个人每回doi,女主角的心理变化都很细腻,递进又反复,从恐惧到深入又是若即若离
【聊天记录】观后感有时很私人。
转载请注明网址: https://www.cqhxzb.com/555/id-1784.html